
クラウドファンディングのシステムを活用して翻訳出版をしているサウザンブックス社さんより、新たなプロジェクトが始まります。
『うちのママは凧のよう(仮)』
双極症をかかえるお母さんと女の子の物語です。翻訳は、田野中恭子さん。
7月末ごろのスタート予定で、現在事前登録ができます。
ぷるすあるはも応援していきます!
原書の情報
書名:うちのママは凧のよう(仮)(原題:My Mom Is Like Kite )
文:Lisl H. Detlefsen (リスル・H・デトレフセン)
絵:Nathalie Dion(ナタリー・ディオン)
発行国:カナダ
言語:英語
発行年:2026年
対象:低学年から
ISBN:978-1-77306-853-4
田野中さん翻訳の絵本といえばこちらも!
》『悲しいけど、青空の日〜親がこころの病気になった子どもたちへ〜』
文・絵:シュリン・ホーマイヤー
訳:田野中恭子
発行年月:2020年6月


